Контекст: лауреат нескольких литературных премий Михаил Шишкин в ответ на официальное приглашение Роспечати войти в состав делегации на ярмарку "Букэкспо" написал открытое письмо, в котором заявил, что не хочет представлять государство, в котором «власть захватил коррумпированный преступный режим, выборы превратились в фарс, суды служат власти, а не закону». У французов есть ядовитое выражение "resistent de vingt-cinquieme heure", переводится как "сопротивленец двадцать пятого часа".
Выражение имеет свою историю. После взятия Парижа союзниками в 1944 году, появилось вдруг немало фальшивых участников французского Сопротивления немецкой оккупации, пожелавших примазаться к героическому движению. Их и стали называть сопротивленцами двадцать пятого часа, поскольку в сутках, как известно 24 часа.
Писатель Шишкин, почему-то ещё с 90-х годов живущий в Швейцарии, вдруг отказался представлять Россию на книжной ярмарке в Соединённых Штатах.
Этот Шишкин как нельзя лучше подходит под определение "сопротивленец 25-го часа". Сидел-сидел в своей Швейцарии, переваривал белоленточные новости из России, уже и Акунин успокоился (тоже сопротивленец если не 25-го, то 24 с половиной часа), и вдруг до Шишкина дошло, как до жирафа, а Россия-то государство не такое как надо.
И он пролаял из Швейцарии.
Да, милый, Россия средневековое патерналистское позорное государство. Только ты не имеешь права из безопасности своей Швейцарии что-либо вякать.
Уважения достойны только те, кто будучи героями сопротивления первых часов, рискуют своей жизнью.
Протест становится модным. И поскольку он еще яляется практически абсолютно безопасным для живущих в Швейцарии, и иных далёких от России землях, то можно ожидать спешного появления других героев 25-го часа, Шишкину же я могу посоветовать вот что.
Нужно жить так, и писать такое, чтобы российским властям и в кошмарном сне не пришло бы в голову приглашать писателя представлять Россию в Соединённых Штатах.
|